Τα ρουμανικά σχολεία μπορούν να εγγραφούν έως τις 20 Οκτωβρίου στον ευρωπαϊκό διαγωνισμό μετάφρασης «Juvenes Translatores», που διοργανώνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. 33 από αυτά θα κληρωθούν τυχαία για να συμμετάσχουν μαζί με τους μαθητές στο διαδικτυακό τεστ στις 24 Νοεμβρίου. Μπορούν να συμμετάσχουν 2 έως 5 μαθητές από κάθε λύκειο και πρέπει να είναι γεννημένοι το 2005, όπως ενημερώνει το συντονιστικό ίδρυμα.
Οι συμμετέχοντες μπορούν να επιλέξουν να μεταφράσουν μεταξύ δύο από τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ (ο αριθμός των δυνατών συνδυασμών είναι 552). Οι επίσημες γλώσσες της ΕΕ είναι: Βουλγαρικά (BG), Τσεχικά (CS), Κροατικά (HR), Δανικά (DA), Ολλανδικά (NL), Αγγλικά (EN), Εσθονικά (ET), Φινλανδικά (FI), Γαλλικά ( FR), Γερμανικά (DE), Ελληνικά (EL), Ουγγρικά (HU), Ιρλανδικά (GA), Ιταλικά (IT), Λετονικά (LV), Λιθουανικά (LT), Μαλτέζικα (MT), Πολωνικά (PL), Πορτογαλικά ( PT), Ρουμάνικα (RO), Σλοβακικά (SK), Σλοβενικά (SL), Ισπανικά (ES) και Σουηδικά (SV), σύμφωνα με την ανακοίνωση που έκαναν οι διοργανωτές.
Εγγραφή και διεξαγωγή του διαγωνισμού
Η εγγραφή στον διαγωνισμό γίνεται σε δύο στάδια. Σε πρώτο στάδιο, τα σχολεία πρέπει να εγγραφούν πριν 20 Οκτωβρίου 2022, στις 12:00 μ.μ. CET (1:00 μ.μ. ώρα Ρουμανίας), σε αυτή τη διεύθυνση. Οι εκπαιδευτικοί μπορούν να συμπληρώσουν το έντυπο αίτησης σε οποιαδήποτε από τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ.
Από τον συνολικό αριθμό των σχολείων που εγγράφηκαν αρχικά, η Επιτροπή θα προσκαλέσει 705 σχολεία που θα επιλεγούν με ηλεκτρονική κλήρωση στο επόμενο στάδιο. Ο αριθμός των σχολείων που θα συμμετέχουν σε κάθε χώρα θα είναι ίσος με τον αριθμό των εδρών που κατέχει αυτή η χώρα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
- Σύμφωνα με τους κανόνες του διαγωνισμού (σε μορφή .pdf, παρακάτω στο άρθρο), Στη Ρουμανία θα επιλεγούν 33 σχολεία.
Στη συνέχεια, τα επιλεγμένα σχολεία θα προτείνουν έως και πέντε μαθητές για να συμμετάσχουν στο διαγωνισμό. Οι μαθητές μπορούν να είναι οποιασδήποτε εθνικότητας, αλλά πρέπει να είναι γεννημένοι το 2005.
«Η λίστα με τα επιλεγμένα σχολεία θα δημοσιευθεί στην επίσημη ιστοσελίδα της ΚΤ έως το τέλος Οκτωβρίου 2022. Η επιλογή είναι οριστική και δεν μπορεί να αμφισβητηθεί. Ωστόσο, εάν ένα επιλεγμένο σχολείο αποσυρθεί ή δεν είναι σε θέση να συμμετάσχει και ο χρόνος και οι πόροι το επιτρέπουν, ένα άλλο σχολείο στη χώρα αυτή μπορεί να το αντικαταστήσει σε δεύτερη κλήρωση. Σε αυτή την περίπτωση, η λίστα που δημοσιεύεται στην ιστοσελίδα μπορεί να μην είναι ενημερωμένη, αλλά το σχολείο θα ενημερωθεί απευθείας. (…)
Ο ίδιος ο διαγωνισμός θα πραγματοποιηθεί στις 24 Νοεμβρίου 2022, μεταξύ 10:00 π.μ. και 12:00 μ.μ. CET (δηλαδή 11:00 π.μ. και 1:00 μ.μ. ώρα Ρουμανίας). Την D-Day, κάθε συμμετέχων πρέπει να συνδεθεί στην πλατφόρμα του διαγωνισμού χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που έχουν εκχωρηθεί κατά την εγγραφή. Όταν συνδεθεί στο προφίλ του, το κείμενο που πρόκειται να μεταφράσει εμφανίζεται στην οθόνη. Οι συμμετέχοντες πρέπει να μεταφράσουν ηλεκτρονικά (όχι σε χαρτί) και να υποβάλουν τη μετάφρασή τους μέσω της πλατφόρμας του διαγωνισμού. Ο διαγωνισμός θα γίνει με τους όρους που θα θέσει τα σχολεία», διευκρινίζει ο κανονισμός του διαγωνισμού.
Οι νικητές και το έπαθλο
Οι νικητές – ένας από κάθε χώρα – θα ανακοινωθούν στις αρχές Φεβρουαρίου 2023. Θα προσκληθούν να παραλάβουν το βραβείο τους την άνοιξη του 2023 σε τελετή στις Βρυξέλλες. Επίσης, με την ευκαιρία αυτή, θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν επαγγελματίες μεταφραστές από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και να μάθουν περισσότερα για το επάγγελμα και την εργασία στον τομέα των ξένων γλωσσών.
Κανονισμοί (RO), σε μορφή .pdf:
Γιοχάνες Χανο Επίτροπος Προϋπολογισμού και Διοίκησης, δήλωσε: “Μέσω αυτού του διαγωνισμού, θέλουμε να επιτρέψουμε στους νέους να ανακαλύψουν το επάγγελμα του μεταφραστή και να προωθήσουν την εκμάθηση ξένων γλωσσών. Το 2022 είναι το Ευρωπαϊκό Έτος Νεολαίας και ο διαγωνισμός θα φέρει κοντά τους νέους από διαφορετικές χώρες, ενθαρρύνετέ τους να ακολουθήσουν το πάθος τους για τις γλώσσες και βοηθήστε τους να ξεπεράσουν τα εμπόδια μεταξύ των ανθρώπων και των πολιτισμών. Για να ευδοκιμήσει η ΕΕ, είναι πολύ σημαντικό να αναπτύξουμε την ικανότητά μας να επικοινωνούμε και να καταλαβαίνουμε ο ένας τον άλλον, παρά τις διαφορές μας, » αναφέρεται στο δελτίο τύπου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Εικόνα: © Εξαιρείται η αποθήκευση | Dreamstime.com / Dreamstime.com υποστηρίζει την εκπαίδευση στη Ρουμανία και προσφέρει δωρεάν στοκ εικόνες μέσω των οποίων Edupedu.ro μπορεί να εικονογραφήσει τα άρθρα του με τον πιο σχετικό δυνατό τρόπο / Η καμπάνια Επιστροφή στο Σχολείο παρέχει μια ευκαιρία σε κάθε σχολείο, δάσκαλο ή μαθητή κατεβάστε εικόνες ποιότητας με έκπτωση 50%..
“Certified introvert. Devoted internet fanatic. Delightfully charming troublemaker. Thinker.”